You've been gone for a long long time
You've been in the wind, you've been on my mind
You are the purest soul I've ever known in my life
風起的時候
總是按奈不住 想 乘著風 遠颺
載不動 太多
所以 就這麼吧
Take your time, let the rivers guide you in
You know where you can find me again
I'll be waiting here 'till the stars fall out of the sky
不想 總是追逐
沙灘 浪花 夕陽落日 星空
留下的足跡 不曾被記憶
When you left I was far too young
To know you're worth more than the moon and the sun
You are still alive when I look to the sky in the night
多年的留戀 夠不夠
I would wait for a thousand years
I would sit right here by the lake, my dear
You just let me know that you're coming home
And I'll wait for you
看著浪花的 拍打
當海面起伏 隨著潮汐來回
是否 也在眺望著同樣的 ...
Years have gone but the pain is the same
I have passed my days by the sound of your name
Well they say that you're gone and that I should move on
I wonder: how do they know, baby?
不懂 ...
每次的 來回究竟又能 代表著什麼
Death is a wall but it can't be the end
You are my protector and my best friend
Well they say that you're gone and that I should move on
I wonder: how do they know, baby?
How do they know? Well, they don't
時間的 流逝
景 說不變 也變
變的大概是 心吧